|
Het verdwenen manuscript
Edmund Crispin
De meesters van de onderwereld 24 delen
werd wettelijk gedeponeerd onder het nummer 20326 Antwerpen
Deze uitgave is gedeponeerd bij de Koninklijke bibliotheek van Belgie onder het nr. D/1970/0179/8
'Het verdwenen manuscript' is het eerst werk van Edmund Crispin, dat in het Nederlands werd vertaald. Het verheugt ons oprecht, dat we hierin nader kennismaken met de reeds terloops vernoemde figuur van Gervase Fen, partikulier speurder van Crispin.
Gervase Fen is eigenlijk hoogleraar in de Engelse taal en letterkunde te Oxford, maar bovendien is hij een hartstochtelijk amateur-speurder.
Vanzelfsprekend lijdt hij enigszins aan beroepsmisvorming: door zijn rake opmerkingen over de literatuur en door zijn spitse woordspelingen, stelt hij de intelligente lezer vaak voor allerlei puzzles, min of meer in verband met de vraag, wie de dader zal zijn van het misdrijf dat gepleegd werd.
'Het verdwenen manuscript' voert ons naar Castrevenford. Daar staan twee kostscholen: een voor jongens en een voor meisjes. Gewoonlijk gebeuren er op kostscholen reeds rare dingen, maar hier is het toch wel de top: op de meisjesschool verdwijnt spoorloos een knap meisje en op de jongensschool worden twee leraren vermoord! En dit alles, op een dag afstand van de feestelijke ouderdag.
Professor Fen bemoeit er zich mee en brengt het raadsel tot een oplossing. Nochtans is er ook een oude hond, 'Mister Merrythougt' genaamd, die het zijne ertoe bijdraagt, opdat de moordenaar wordt gevat. Maar vooral de kostelijke figuur van professor Fen, en dan de uitmuntende sfeerschildering van het leven op zulke typische Engelse kostscholen, verlenen dit boek een hele aparte bekoring. Wij zijn overtuigd dat 'Het verdwenen manuscript' voor u een aangename verrassing zal worden.
293 pag.
Harde kaft ingebonden
1970 Walter Beckers uitgever Kalmthout-Antwerp
|